动态语录大全-个性说说-唯美句子-心情短语

当前位置:动态语录 > 经典圈 >

《月亮与六便士》中的经典段落,太有感触了!

发布时间:2020-11-21源自:网络整理 作者:朋友圈句子阅读( )

双语 | 《月亮与六便士》中的经典段落,太有感触了!

2020-10-17 13:00 来源:每日英语新闻

原标题:双语 | 《月亮与六便士》中的经典段落,太有感触了!

特别声明:本文素材来源于互联网,如有侵权请联系删除,文中观点不代表本号观点,读者可自行判断思考!

《月亮与六便士》中的经典段落,太有感触了!

Each one of us is alone in the world.

我们每个人生在世界上都是孤独的。

He is shut in a tower of brass, and can communicate with his fellows only by signs, and the signs have no common value, so that their sense is vague and uncertain.

每个人都被囚禁在一座铁塔里,只能依靠一些符号同别人传达自己的思想;而这些符号并没有共同价值,因此它们的意义是模糊的、不确定的。

We seek pitifully to convey to others the treasures of our heart, but they have not the power to accept them, and so we go lonely, side by side but not together, unable to know our fellows and unknown by them.

我们非常可怜地想把自己心中的财富传送给别人,但是他们却没有接受这些财富的能力。因此我们只能孤独地行走,尽管身体互相依傍却并不在一起,既不了解别人也不能为别人所了解。

We are like people living in a country whose language they know so little that, with all manner of beautiful and profound things to say, they are condemned to the banalities of the conversation manual.

我们好像住在异国的人,对于这个国家的语言懂得非常少,虽然我们有各种美妙的深奥的事情要说,却只能局限于会话手册上的那几句陈腐、平庸的话。

Their brain is seething with ideas, and they can only tell you that the umbrella of the gardener's aunt is in the house.

    欢迎分享转载→ 《月亮与六便士》中的经典段落,太有感触了!

    右侧广告A一340*250
    右侧广告B一340*300
    

    收藏本站 -网站空间 -关于本站-网站公告-免责声明-联系我们

    Copyright © 2002-2020 动态语录大全-个性说说-唯美句子-心情短语 版权所有 Power by Www.Pyq3.Cn

    声明: 本站文章均来自互联网,不代表本站观点 如有异议 请与本站联系